Deprecated: Creation of dynamic property GoldAddons\Plugin::$version is deprecated in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/gold-addons-for-elementor/gold-addons-for-elementor.php on line 108

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the owm-weather domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-includes/functions.php on line 6131

Deprecated: Creation of dynamic property Yoast\WP\SEO\Premium\Generated\Cached_Container::$normalizedIds is deprecated in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/src/generated/container.php on line 27

Deprecated: ltrim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect-util.php on line 114

Deprecated: Return type of WPSEO_Redirect::offsetExists($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetExists(mixed $offset): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect.php on line 122

Deprecated: Return type of WPSEO_Redirect::offsetGet($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetGet(mixed $offset): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect.php on line 135

Deprecated: Return type of WPSEO_Redirect::offsetSet($offset, $value) should either be compatible with ArrayAccess::offsetSet(mixed $offset, mixed $value): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect.php on line 160

Deprecated: Return type of WPSEO_Redirect::offsetUnset($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetUnset(mixed $offset): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect.php on line 182

Deprecated: version_compare(): Passing null to parameter #2 ($version2) of type string is deprecated in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/elementor/core/experiments/manager.php on line 131
Czy coś łączy polskie i chińskie Święta Zmarłych? - Dziennik Trybuna
# Tags

Czy coś łączy polskie i chińskie Święta Zmarłych?

Materiał partnerski

W Polsce jak co roku 1 listopada obchodzone jest Święto Zmarłych. W chińskiej kulturze podobne święto obchodzone jest kilka miesięcy wcześniej. Chińskie Święto Zmarłych Qingming Jie przypada na początek kwietnia, w tym roku były to dni od 3 do 5 kwietnia. Od 2007 roku wychodząc naprzeciw swoim obywatelom, którzy chcą w tym okresie odwiedzić groby swoich bliskich, chiński rząd wprowadził 3 dni wolne w okazji tego święta.  

W Chinach pamięć o zmarłych jest równie ważna, jak w Polsce. Pierwsze wzmianki o tym święcie pojawiały się już prawie 2500 lat temu za czasów panowania dynastii Zhou. Według tradycyjnego kalendarza księżycowego data święta jest ruchoma i przypada na 106 dzień po przesileniu zimowym. Chińczycy od tysięcy lat wierzyli, że dusza człowieka po śmierci kontynuuje życie pozagrobowe, ale w porównaniu na przykład z chrześcijańskimi wierzeniami, posiada identyczne potrzeby co człowiek żywy, odczuwają na przykład  zimno, głód i pragnienie, dlatego dusze potrzebują opieki i pomocy, a aby zmniejszyć cierpienia zmarłych przodków, na ich grobach składa się ofiary i odprawia różne rytuały. 

Dawniej, jak i współcześnie obchody Qingming Jie nazywane również Świętem Sprzątania Grobów różniły się i miały odmienny charakter w zależności od regionu Chin. Jednak wspólną cechą jest to, tak jak w Polsce, że Chińczycy całymi rodzinami przychodzą na miejsca pochówku swoich bliskich, czyszczą i uprzątają groby, wspominają zmarłych. Przy grobach stawia się w ofierze miseczki z ryżem, owocami – głównie brzoskwinie lub mandarynki, które symbolizują długie i szczęśliwe życie, również pozagrobowe oraz kadzidełka i świece, zapalane przez najstarszego członka rodziny. Chcąc zapewnić swoim przodkom godne warunki do życia w świecie pozagrobowym, rozpala się niewielkie ogniska, w których pali się symboliczne rzeczy, jak fałszywe pieniądze, modele domów, samochodów, różnych urządzeń czy nawet ubrań. Wszystko co znajduje się w ognisku ma imitować rzeczy, których potrzebowali i używali zmarli za życia. Gdzieniegdzie odpala się również petardy. W wielu rejonach Chin na koniec bliscy oddają zmarłym hołd przed grobami, bijąc trzykrotnie czołem o ziemię. 

Sina.com / Wang Zirui
Meipian.cn

Podobnie jak w Polsce, również w Chinach Święto Zmarłych to czas przemieszczania się ogromnych rzeszy ludzi, którzy chcą dotrzeć na groby swoich bliskich. W ostatnich dwóch latach ze względu na epidemię Covid-19, ruch nieznacznie zmalał, ale nadal jest wielki. Chińczycy mieszkający nawet kilkaset kilometrów od swego rodzinnego domu z chęcią korzystają z transportu lotniczego, czy szybkiej kolei, by dotrzeć na cmentarze. Według chińskiego Ministerstwa Transportu w 2021 roku w podróż „na groby” podczas trzydniowego święta wybrało się prawie 145 milionów pasażerów, co stanowiło wzrost o 142,4 procent w porównaniu z tym samym okresem ubiegłego roku. Prawie 4,33 mln Chińczyków skorzystało z transportu lotniczego, w tym 1,5 miliona pierwszego dnia trwania święta, a 14,5 milionów pasażerów pierwszego dnia podróżowało koleją. Podobnie jak w Polsce w okolicach cmentarzy rośnie natężenie ruchu, a komunikacja miejska w chińskich miastach zapewnia większą liczbę połączeń metra, czy linii autobusowych docierających na cmentarze.