Deprecated: Creation of dynamic property GoldAddons\Plugin::$version is deprecated in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/gold-addons-for-elementor/gold-addons-for-elementor.php on line 108

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the owm-weather domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-includes/functions.php on line 6131

Deprecated: Creation of dynamic property Yoast\WP\SEO\Premium\Generated\Cached_Container::$normalizedIds is deprecated in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/src/generated/container.php on line 27

Deprecated: ltrim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect-util.php on line 114

Deprecated: Return type of WPSEO_Redirect::offsetExists($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetExists(mixed $offset): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect.php on line 122

Deprecated: Return type of WPSEO_Redirect::offsetGet($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetGet(mixed $offset): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect.php on line 135

Deprecated: Return type of WPSEO_Redirect::offsetSet($offset, $value) should either be compatible with ArrayAccess::offsetSet(mixed $offset, mixed $value): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect.php on line 160

Deprecated: Return type of WPSEO_Redirect::offsetUnset($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetUnset(mixed $offset): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/wordpress-seo-premium/classes/redirect/redirect.php on line 182

Deprecated: version_compare(): Passing null to parameter #2 ($version2) of type string is deprecated in /var/www/vhosts/trybuna.info/devo.trybuna.info/wp-content/plugins/elementor/core/experiments/manager.php on line 131
Człowiek i wyspa - Dziennik Trybuna
# Tags

Człowiek i wyspa

„Zmęczony życiem w stolicy Chorwacji, główny bohater porzuca dotychczasowy styl życia i decyduje się zamieszkać na wzgórzu pewnej wyspy w Dalmacji jako osoba wypatrująca pożaru. Spędza tam trzy letnie miesiące, gdzie spotyka całą plejadę osób, które defilują przez to jedyne w okolicy wzniesienie, górujące nad wszystkim niczym świątynia, pewien azyl dla uciekinierów od przygotowanej ich codzienności.

Do osób z drugiego czy nawet trzeciego planu należą przypadkowi czy zabłąkani turyści (z Polski też), którzy wałęsają się po wzgórzu. Główny bohater spotyka także miejscowych, osoby, które zamieszkują miasteczko Javorna u podnóża wzgórza.
Ci zaś żyją własnym życiem na tym skrawku wypalonej ziemi, gdzie jedyne zajęcie to czekanie na turystów, praca w pobliskim barze czy sklepie mięsnym lub uprawianie hazardu.
Jedynym towarzyszem narratora jest Visconti – Pi, bohater książki Yanna Martela, miał tygrysa w swojej łodzi, Ivica Prtenjača ma osła na wzgórzu. W opowieści nie mogło zabraknąć nawiązania do wojny jugosłowiańskiej, do „poprzedniego życia”, jakie bohater prowadził w Zagrzebiu i do innych rzeczy czy wydarzeń, które go definiowały jako zniszczonego i zmęczonego człowieka, który za wszelką ceną chce uciec od wszystkiego, a najbardziej od siebie samego.
„Wzgórze” to książka o wolności, odrodzeniu, odrzuceniu wszelkich norm, o ponownym odnalezieniu siebie, to różaniec ku czci mitologicznego Feniksa, który odradza się z popiołów. „Wzgórze” to koniec i początek, to Prtenjaca w najlepszym wydaniu, delikatny jak poezja i surowy niczym Tonio – postać, która nie waha się przed nikim i niczym. To książka do kilkukrotnego czytania. Ku przestrodze” – to nie ja, to tłumacz powieści Sinisa Kasumović, którego ogólne streszczenie „Wzgórza” edytor pomieścił na ostatniej stronie.
I można by takie streszczenie uznać za „nielojalność” w stosunku do przyszłego czytelnika (choć to przecież nie powieść kryminalna).
Jednak to streszczenie nie jest przewiną w stosunku do czytelnika, który bierze do ręki tę powieść, ponieważ jest istota sytuuje się nie w fabule, tzw. intrydze (tej w tkance powieści w gruncie rzeczy nie ma), lecz w nastroju zbudowanym przez pisarza, w klimacie samotnej kontemplacji świata i egzystencji, w opisie natury otaczającej bohatera. Jak napisał Piotr Dobrołęcki, redaktor naczelny „Magazynu Literackiego Książki”, „na tytułowym wzgórzu, wznoszącym się siedemset metrów nad brzegiem Adriatyku, narrator „jest sam na ziemi” i widzi stąd całe swoje życie. Na nienazwanej wyspie, ale bardzo realistycznie opisanej, odczuwamy klimat dalmatyńskiego życia, dzień i noc, smaki potraw i moc rakiji, zapachy lądu, lasu, morza, a także poznajemy ludzi gwałtownych i groźnych, którzy zmagają się z traumą niedawnej wojny, ale też niezwykle serdecznych i czułych. I ma rację bohater, gdy twierdzi, że „takiego czegoś nie da się powtórzyć”.
No i tym sposobem edytor „Wzgórza” wyręczył mnie w przedstawieniu materii powieści, renomowanego i nagradzanego chorwackiego pisarza, dramaturga, poety i felietonisty (rocznik 1969) Ivicy Prtenjača.
Cóż mógłbym dodać od siebie? Trzy tylko impresje. Pierwsza jest taka, że „Wzgórze” to interesująca powieść realistyczna. Druga – że w cierpieniu człowieka nie może mu pomóc nawet najwspanialsza otaczająca go natura i że nie ma ucieczki od siebie nawet na bezludnej wyspie (choć powieściowa taką nie jest). I trzecia taka, że można potraktować „Wzgórze” także jako ciekawe literackie nawiązanie do „robinsonady” właśnie, do motywy wyspy, na którą los rzuca samotnego człowieka, jej współczesną wersję.
Ivica Prtenjača – „Wzgórze”, z chorwackiego przełożyła Sinisa Kasumović, Biblioteka Słów, Warszawa 2020, str. 181, ISBN 978-83-956056-5-9

Leave a comment